Translation of "potuta andare" in English


How to use "potuta andare" in sentences:

Sarebbe potuta andare peggio, Mio Signore.
It could've been worse, My Lord.
Se avessi voluto farmi rimproverare, sarei potuta andare a lavoro.
If I wanted to get reprimanded, you know, I could always go to work.
Dylan è in ospedale, Charlie sta per essere espulso e Nora non è potuta andare al lavoro.
Dylan's in the hospital. Charlie's about to be expelled. And Nora taking time off from her firstjob to babysit?
Sono quasi tre settimane che mio marito é in carcere e non sono ancora potuta andare a trovarlo.
My husband has been jailed for almost 3 weeks. I'm still not allowed to see him.
Come sei potuta andare a letto con mio fratello senza badare ai miei sentimenti?
How could you hook up with my brother - without considering my feelings?
E questo e' quando ho deciso che anch'io sarei potuta andare in guerra.
And that's when I decided I could go to war too.
Beh, non sarebbe mica potuta andare meglio.
Well, it wouldn't have turned out any better.
Bene. Non sarebbe potuta andare peggio.
Well, that couldn't have gone any worse.
Dopo tutto, Gaius, sarebbe potuta andare peggio.
All things considered, Gaius, it could have been worse.
Chi dice che non sarebbe potuta andare meglio?
Who's to say it wouldn't be better?
Ma l'ha rifiutata, e sarebbe potuta andare via.
But she turned it down. She could've walked away.
Non che sarebbe potuta andare peggio.
Not that it could have got any worse.
In tutti i casi, non sarei potuta andare.
I mean, I really couldn't make it anyway.
Sai, Charlie non e' tuo... ma sarebbe potuta andare diversamente.
You know, charlie isn't yours. But he could have been.
Non so come sia potuta andare cosi'.
I don't know how it got this way.
Mi chiedo se sara' diverso per te... per via di come sarebbe potuta andare.
I wonder if it will be different for you, because of what could have been.
Sarei potuta andare da mia madre, ma non l'ho fatto.
I could've gone to my mother, but I didn't.
Ho paura di come sarebbe potuta andare... non so per quale motivo.
I'm scared of how it can all just end... with no rhyme or reason.
Sarei potuta andare da uno qualunque dei 128 locali di Manhattan.
I could've gone to any of 128 nightclubs in Manhattan.
Recitiamo una scenetta, come quando abbiamo detto... che l'incendio l'aveva appiccato nonna, cosi' e' potuta andare a vivere con gli altri vecchietti gentili.
We're just gonna play make-believe. Like when we said that Grandma set that fire so that she could go live with those other nice old people.
Qualche idea su dove sarebbe potuta andare a quell'ora?
Any idea where she would be headed that time of night?
La verita' e' che sarebbe potuta andare molto peggio.
The truth is, it could all have been very much worse.
Quella donna almeno per un po' era potuta andare in giro, no?
The woman, she was able to get around, right? At least a little.
Sarebbe potuta andare molto peggio, credimi.
I-i-it could have been so much worse, believe me.
Mariah Dillard se n'è potuta andare per colpa tua.
Mariah Dillard walked out of here today because of you.
Ma ora non riesco ad immaginare come la mia vita sarebbe potuta andare in modo diverso.
But now I really can't imagine my life happening any other way.
State lì a guardare le foto dei bei tempi chiedendovi se sarebbe potuta andare diversamente.
Stand there and look at the picture of the glory days wondering what might have been.
Oggi sarebbe potuta andare molto peggio di cosi'.
Today could have gone a lot worse than it did.
Come sei potuta andare a letto con Bobby?
How could you sleep with bobby?
Questo e' il ballo al quale non sono mai potuta andare.
This is the prom I never got to go to.
Cioe', se ti arrendi non saprai mai come sarebbe potuta andare.
I mean, if you give up, you'll never know what could have been.
In realta', sarebbe potuta andare peggio.
Actually, it might have been math.
Sono tormentato dal pensiero di come sarebbe potuta andare se fossi stato disposto ad ascoltare la tua visione delle cose.
I'm haunted by how things might have played out if I'd been more willing to hear your side of things.
E poi sarebbe potuta andare a sud da questa parte.
Also shows she could have been moving this way, south.
Saresti potuta andare anche tu, lo sai.
You could've gone, too, you know.
Sarebbe potuta andare ovunque con le sue competenze, ma ha scelto Washington.
She could have gone anywhere with her skill set, but she chose D.C.
Ti sarebbe potuto venire un attacco, saresti potuta andare in coma.
You could have had a seizure, gone into a coma.
Quello che mi ha ferito... è che lei è potuta andare a letto con te.
What hurt me was that she got to sleep with you.
Sono cosi' contenta che ci fossi tu al volante, sarebbe potuta andare molto peggio.
I'm so glad it was you behind the wheel. It could've been so much worse.
Un giorno, quando sarai nel tuo letto, avvolta in questa coperta... vorrei pensassi a come sarebbe potuta andare.
Someday when you're lying in your bed with it wrapped around you, I want you to think about what could have been.
Ma dato cio' che facciamo qui, sarebbe potuta andare molto peggio.
But given what we do here, I suppose it could've been a lot worse.
Saresti potuta andare fino in fondo se fossi stata zitta.
You could've gone all the way if you didn't lose your shit.
(Risate) È stato davvero imbarazzante, finché ho realizzato che sarebbe potuta andare peggio.
(Laughter) This was really embarrassing when it happened, until I realized it could have been worse.
2.5634269714355s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?